English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (6314 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
at the moment of death U حین فوت
at the moment of death U حین وفات
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
From moment to moment . Every minute. U آن به آن ( هر دقیقه )
first moment U عزم نخست
first moment U گشتاور نخست
it is of no moment U هیچ اهمیت ندارد
at the moment U در حال حاضر
moment U لحظه گشتاور چرخشی
at the same moment U در آن هنگام
At the moment we are not able to ... U در حال حاضر امکانش نیست که ما ...
Let me think a moment . U بگذارید یک دقیقه ( لحظه ) فکر کنم
at the moment U اکنون
at the moment U در این حین
moment U گشتاور
moment U زمان اهمیت
moment U هنگام
moment U ان
moment U دم
moment U لحظه
moment U لنگر
moment U ممان وزن بار هواپیما نیروی گریز ازمرکز وزن اشیاء داخل هواپیما
moment U ممان
moment U عزم
death U گرانی
d. of death U تصویری که دسته مردم راازپست وبلند نشان میدهد
death U کمیابی
death U موت وفات
death U درگذشت
death U فوت
death U وفات
to f. to death U ازسرمامردن
death U مرگ
death wish U اروزی مرگ
it is death to U مجازات 0000مرگ است
death U ممات
moment of inertia U گشتاور لختی
moment of inertia U لنگرلختی
moment index U نمای گشتاور
moment of inertia U عزم لختی
moment of inertia U لنگر جبر
moment of inertia U گشتاور ماند
moment of inertia U عزم جبر
moment of inertia U گشتاورماند
moment of inertia U ممان اینرسی
moment of force U گشتاور نیرو
i was busy at the moment U در ان وقت کار داشتم
multipole moment U گشتاور چند قطبی
magnetic moment U گشتاور مغناطیسی
i am busy at the moment U فعلا` کاردارم
i am busy at the moment U اکنون کار دارم
maximum moment U حداکثر لنگر
maximum moment U لنگر بیشینه
moment arm U بازوی گشتاور
moment coefficient U ضریب گشتاور
moment equation U معادله لنگر
moment of a dipole U گشتاور دو قطبی
moment of a force U گشتاور یک نیرو
moment of a magnet U گشتاور مغناطیسی
i am busy at the moment U نقدا` مشغولم
moment of inertia U گشتاوراینرسی
moment of inertia U گشتاور اینرسی
transition moment U گشتاور انتقال
torsional moment U گشتاور پیچشی
psychological moment U موقعی که از لحاظ روان شناسی مقتضی برای کارکردن باشد
restraining moment U لنگر گیرداری
psychological moment U سربزنگاه
restoring moment U گشتاور برگشتی
righting moment U ممان راست کننده ناو
righting moment U نیروی راست کننده ناو
righting moment U گشتاور راست کننده
righting moment U گشتاورراست کن
rolling moment U گشتاور غلطشی
rotation moment U گشتاور چرخشی
statical moment U لنگر سطحی
transition moment U گشتاورجهش
turning moment U لنگر واژگونی
turning moment U گشتاورواژگونی
moment of inertia U گشتاورلختی
moment of momentum U گشتاور اندازه حرکت
moment of momentum U اندازه حرکت زاویهای گشتاور اندازه حرکت
moment of resistence U لنگر مقاوم
resisting moment U لنگر مقاوم
multiple moment U گشتاور چندگانه
on the impluse of the moment U هر جور پیش اید
on the impluse of the moment U بیخود بدون دلیل
on the impluse of the moment U بی اراده
on the impluse of the moment U بی اندیشه
on the spur of the moment U باقتضای وقت
overturning moment U لنگر واژگونی
statical moment U لنگر ایستایی
disturbing moment U گشتاوری که در جهت دوران هواپیما حول یک محور بر ان اثر میکند
It was the work of a moment . U کا ریک لحظه بود
additional moment U لنگر مکمل
three moment equation U معادله سه لنگری
In the heat of the moment <idiom> [در گرما گرم کار] [بحث ومجادله لفظی]
He entered at that very moment . U درهمان لحظه وارد شد
Tell him, he needs to wait for a moment. U به او [مرد] بگوئید یک دقیقه صبر کند.
area moment U گشتاور سطح
of pithand and moment U مهم
bending moment U کنگر خمشی
moment of truth U هنگامی که گاو باز برای کشتن با گاو رو به رو میشود
spur-of-the-moment U تصمیمیاعملناگهانیواتفاقی
at the moment of the sale U حین البیع
at the precise moment U در سر موقع
For the moment he is in the saddle. U فعلا که ایشان سوارند ( قدرت را دردست دارد )
at the earliest p moment U در نخستین وهله امکان
moment of truth U لحظهی راستیننما
moment of truth U دم سرشتنما
dipole moment U گشتاور دوقطبی
bond moment U گشتاور پیوند
flexural moment U لنگر خمشی
at the present moment U اکنون
failure moment U لنگر گسیختگی
(on the) spur of the moment <idiom> U ناگهان
on the spur of the moment <idiom> U ناگهانی
If you wI'll wait a moment. U اگر یک لحظه تلفن زد مرا خبرکن
dipole moment U گشتاور دو قطبی
at the present moment U درحال حاضر
bending moment U لنگر خمشی
at the present moment U عجالتا
bending moment U گشتاور خمشی
at the present moment U فعلا
only death does not tell lies U تنها مرگ است که دروغ نمی گوید
living death U مرگ تدریجی
after death the doctor <proverb> U نوشدارو بعد از مرگ سهراب
under pain of death U با کیفر اعدام
death traps U بیمآفرین
to threat any one with death U کسیرا بمرگ
tired to death U مانندمرده از خستگی
to bleed to death U ازبسیاری خون امدن مردن
to cach one's death U دچار سرماخوردگی کشنده شدن
to crush to death U له کردن وکشتن
death thread U تهدید به مرگ
to crush to death U درزیرپا
to crush to death U کشتن
to put to death U بقتل رسانیدن
death-lantern U [ستون های احاطه شده با فانوس در حیاط یا قبرستان کلیسا]
to death penalty U اعدام مجازات
to put to death U کشتن
to d. a matural death U بمرگ طبیعی مردن
to squeeze to death U با فشار کشتن
to stone to death U سنگسارکردن
to threat any one with death U تهدیدکردن
I'm starving [to death] . U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
death trap U بسیار خطرناک
death squad U جوخهی تیرباران
death squad U جوخهی اعدام
death row U بند مرگ
death row U بخش اعدامیها
death traps U ناایمن
death traps U پرسیج
death row U بند محکومان به مرگ
death traps U پر مخاطره
death squad U جوخهی مرگ
death squad U گروه کشتار
death squads U گروه کشتار
death squads U جوخهی مرگ
death squads U جوخهی تیرباران
death trap U پرسیج
death trap U پر مخاطره
death trap U بیمآفرین
death squads U جوخهی اعدام
death traps U بسیار خطرناک
brain death U مرگ مغزی
brain death U از کار افتادن مغز و کلیهی فعالیتهای مغزی
what a death he died U چه مردنی کرد
I am freezing ( to death) . U از سرمایخ کردم
Sentenced to death . U محکوم به مرگ
death trap U ناایمن
Death keeps no calendar. <proverb> U مرگ تاریخ ندارد.
to starve to death U از گرسنگی مردن
violent death U مرگ غیر طبیعی
under sentence of death U محکوم به اعدام
I was frozen to death . U از سرما سیاه شدم
To shame death. U خود رابمردن زدن
kiss of death U دوستی خاله خرسه
cot death U مرگناگهانیبچهحینخواب
death knell U آنچهعمرشسرآمدهباشد
death throes U تکانهایغیراختیاریوشدیددرزماندرد
death toll U سانحهجانیوحشتناک
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
He drank himself to death. U آنقدر مشروب خورد تامرد
To be freezing to death . U از سرما خشک شدن
under sentence of death U محکوم به مرگ
he drank himself to death U خورد که مرد
death rate U نسبت مرگ و میر به زاد و ولد
death rate U اهنگ مرگ و میر
death rate U نرخ مرگ و میر
death point U نقطه مرگ
death masks U قیافه مرده
death phantasy U پندار مرگ
death masks U ماسک صورت مرده
death rattle U خروخرمردن
death sickness U مرض موت
death spiral U حرکت چرخاندن یار
he drank himself to death U چندان
death mask U قیافه مرده
death mask U ماسک صورت مرده
doom to death U محکوم بمرگ
death's head U جمجمه مرده
death watch U پاسبان کسیکه محکوم بمرگ است
death watch U پاسبان مرده
Recent search history Forum search
1The outright abolition of the death penalty.
2Once it's downloaded, please run the Kaspersky Malware Scanner software. This might take a moment and involve a few steps.
2Once it's downloaded, please run the Kaspersky Malware Scanner software. This might take a moment and involve a few steps.
1فدات بشم
3تهديد به مرگ
3تهديد به مرگ
0the relaxing twist-moment
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com